<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Special Edition Books &#187; Sinology</title>
	<atom:link href="http://www.elpasonorte.com/tag/sinology/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.elpasonorte.com</link>
	<description>Breathing new life into reading lists.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Aug 2010 11:12:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>New: Biographies of Immortals &#8211; Legends of China on Kindle and Paperback</title>
		<link>http://www.elpasonorte.com/2010/06/biographies-of-immortals-kindle-and-paperback/</link>
		<comments>http://www.elpasonorte.com/2010/06/biographies-of-immortals-kindle-and-paperback/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 08:02:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Shawn Conners</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[confucius]]></category>
		<category><![CDATA[eastern philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[ebooks]]></category>
		<category><![CDATA[kindle]]></category>
		<category><![CDATA[Sinology]]></category>
		<category><![CDATA[special edition books]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elpasonorte.com/?p=916</guid>
		<description><![CDATA[This special edition brings together three classic works by Western scholars of ancient Chinese texts. The men were family friends and colleagues, and were all living in Shanghai during the late 19th century. Much of their combined transcription became shaped into the book we know today as the "Tao Te Ching."
 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_988" class="wp-caption alignright" style="width: 122px"><a href="http://www.amazon.com/Biographies-Immortals-Legends-Special-ebook/dp/B0037CES42%3FSubscriptionId%3D1QZMGW0RRJC2PX87HDR2%26tag%3Dsalranexp-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0037CES42"><img class="size-medium wp-image-988  " title="1934255300" src="http://www.elpasonorte.com/wp-content/uploads/2010/02/1934255300-200x300.jpg" alt="" width="112" height="168" /></a><p class="wp-caption-text">Biographies of Immortals - Legends of China</p></div>
<p>This special edition brings together three classic works by Western scholars of ancient Chinese texts. The men were family friends and colleagues, and were all living in Shanghai during the late 19th century. Much of their combined transcription became shaped into the book we know today as the &#8220;Tao Te Ching.&#8221;</p>
<p>Biographies of Immortals &#8211; Legends of China is available for <a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B0037CES42/elpanopr-20" target="_blank">immediate Kindle download on Amazon</a>, and also in a large size paperback.</p>
<p>&#8220;China and the Manchus&#8221; by Herbert Giles is a series of legends and recollections from ancient China, ordered by chronology. Herbert Giles is also known for creating the first Chinese-English Dictionary and helping to develop the system of Chinese translation now known as the &#8220;Wade-Giles Romanization System.&#8221;<span id="more-916"></span></p>
<p>&#8220;Leaves from My Chinese Scrapbook&#8221; by Frederic Balfour is a collection of stories, legends and anecdotes by a British expatriate scholar, who was working for local Chinese newspapers such as &#8220;Celestial Empire&#8221; and contributing travel articles to &#8220;Harpers Magazine&#8221;. Many of these stories are taken from the source scrolls Balfour used to write the ground-breaking &#8220;Taoist Texts&#8221; in 1884.</p>
<p>&#8220;Biographies of Immortals&#8221; by Lionel Giles is the first partial Western translation of the ancient Chinese book of &#8220;Liexian Zhuan,&#8221; containing mythic heroes from Chinese history, including the &#8220;Eight Immortals of China.&#8221; Lionel Giles, the son of Herbert Giles, is also known for his original translation of Sun Tzu&#8217;s &#8220;The Art of War&#8221; as well as &#8220;The Analects&#8221; of Confucius.</p>
<p>Excerpt from &#8220;Biographies of Immortals: Legends of China &#8211; Special Edition&#8221;.<br />
Reprinted by permission. All rights reserved.</p>
<p>Lao Tzu was a native of Ch&#8217;en.</p>
<p>His surname was Li (Plum), his personal name was Erh and his &#8220;style&#8221; was Po-yang. His mother gave birth to him while leaning against a plum tree. He was able to speak as soon as he was born, and pointing to the plum tree said: &#8220;I take my surname from this tree.&#8221; Though born in the Yin period, he became Palace Secretary under the Chou dynasty. He made a practice of nourishing his vital essence, his great aim being to absorb strength without dissipating any. In due course he was made Custodian of the Archives, a post which he held for more than eighty years&#8211;the Shih Chi says, for over two hundred years. His contemporaries called him the Noble Recluse, and his posthumous title was Tan (Flat-eared). When , Confucius came to Chou and visited Lao Tzu, he recognized him as an inspired sage and took him as his Master.</p>
<p>Later on, when the virtue of Chou had fallen into decay, he mounted a chariot drawn by a black ox and departed for the land of Ta Ch&#8217;in. When he passed through the Western Barrier, the Warden of the Pass, Yin Hsi, received him with honor, knowing that he was a saintly man, and persuaded him to write a treatise, which was no other than the Tao Te Ching in two parts, one roll to each.</p>
<p>Confucius paid a visit to the Chou State in order to question Lao Tzu on matters of ceremonial. The latter replied, saying: “Those about whom you speak are men whose bones have all turned to dust, and whose words alone survive. Now, when the princely man finds his opportunity, he rides in a State chariot; if he fails to find his opportunity, he goes on foot in humble guise. I have heard it said that a clever merchant, though possessed of great hoards of wealth, will act as though his coffers were empty; and that the princely man, though of perfect moral excellence, maintains the air of a simpleton. Abandon your arrogant ways and countless desires, your suave demeanor and unbridled ambition, for they do not promote your welfare. That is all I have to say to you.&#8221;</p>
<p>Confucius went away, and said to his disciples: &#8220;I understand how birds can fly, how fishes can swim, and how four-footed beasts can run. Those that run can be snared, those that swim may be caught with hook and line, those that fly may be shot with arrows. But when it Comes to the dragon, I am unable to conceive how he can soar into the sky riding upon the wind and clouds. To-day I have seen Lao Tzu, and can only liken him to a dragon.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elpasonorte.com/2010/06/biographies-of-immortals-kindle-and-paperback/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lionel Giles &#8211; Keeper of the Faith</title>
		<link>http://www.elpasonorte.com/2009/05/lionel-giles-keeper-of-the-faith/</link>
		<comments>http://www.elpasonorte.com/2009/05/lionel-giles-keeper-of-the-faith/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 11:28:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Shawn Conners</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[eastern philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Lionel Giles]]></category>
		<category><![CDATA[military strategy]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Sinology]]></category>
		<category><![CDATA[sun tzu]]></category>
		<category><![CDATA[the art of war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elpasonorte.com/?p=177</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
<p>Lionel Giles (1875 – 1958) was a Victorian scholar, translator and the son of British diplomat and sinologist, Herbert Giles. Lionel Giles served as Keeper of the Department of Oriental Manuscripts and Printed Books, as well as Assistant Curator at the British Museum.</p>
<p>His 1910 translation of  The Art of War succeeded an earlier attempt by a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-48" title="lgiles" src="http://www.elpasonorte.com/wp-content/uploads/2008/11/lgiles.jpg" alt="lgiles" width="150" height="236" /></p>
<p>Lionel Giles (1875 – 1958) was a Victorian scholar, translator and the son of British diplomat and sinologist, Herbert Giles. Lionel Giles served as Keeper of the Department of Oriental Manuscripts and Printed Books, as well as Assistant Curator at the British Museum.</p>
<p>His 1910 translation of  <em><strong>The Art of War</strong></em> succeeded an earlier attempt by a British officer named E.F. Calthrop in 1905. Publicly refuting large portions of Calthrop’s work, Giles writes in his introduction:</p>
<blockquote><p><em>It is not merely a question of downright blunders, from w</em><em>hich none can hope to be wholly exempt. Omissions were frequent; hard passages were willfully distorted or slurred over. Such offenses are less pardonable. They would not be tolerated in any edition of a Latin or Greek classic, and a similar standard of honesty ought to be insisted upon in translations from Chinese</em>.</p></blockquote>
<p><span id="more-177"></span></p>
<p>Like many Victorian-era sinologists, Lionel Giles was primarily interested in classical Chinese literature, which Victorians approached as a branch of classics. The following quote shows Giles&#8217; attitude to the problem identifying the authors of ancient works like <em>The Lieh Tzu</em>, <em>The Chuang Tzu</em> and the <em>Tao Te Ching</em>, as well as his opinion of the authenticity of the texts:</p>
<blockquote><p><em>The extent of the actual mischief done by this &#8220;Burning of the Books&#8221; has been greatly exaggerated. Still, the mere attempt at such a holocaust gave a fine chance to the scholars of the later Han dynasty (A.D. 25-221), who seem to have enjoyed nothing so much as forging, if not the whole, at any rate portions, of the works of ancient authors. Someone even produced a treatise under the name of Lieh Tzu, a philosopher mentioned by Chuang Tzu, not seeing that the individual in question was a creation of Chuang Tzu&#8217;s brain!</em></p></blockquote>
<p>Lionel Giles prodigious translations include the works of: Sun Tzu, Chuang Tzu, Lao Tzu, Mencius, and Confucius, including:<br />
•   <em> The Art of War</em> (1910)<br />
•    <em>The Analects of Confucius</em> (1910), or <em>The Sayings of Confucius</em><br />
•    <em>The Sayings of Lao Tzu</em> and <em>Taoist Teachings</em> (1912)<br />
•    <em>The Book of Mencius</em> (1942), originally published as <em>Wisdom of the East</em><br />
•    <em>The Life of Ch&#8217;iu Chin</em> and <em>The Lament On the Lady of the Ch&#8217;in</em><br />
•    <em>The Liexian Zhuan</em> (1948), also known as <em>Biographies of Immortals</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elpasonorte.com/2009/05/lionel-giles-keeper-of-the-faith/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
